不速之客
出与从前别无二致的宠爱笑容,诱哄意味明显的笑意往往伴随着肆虐的yin行。诺顿常常一面强硬掐住她试图抽离的腰肢将性器填塞到不能更深的地步,一面微笑着吻去她眼角泪滴、低声细语地让她叫声哥哥来听。 她不可置信地盯着诺顿毫无负担的神情,内心的割裂感与痛苦强烈到无以复加,咬得下唇几乎渗血也不肯松口。直到诺顿意识到重复的哄劝无法动摇芙妮亚的坚持,神情渐渐阴沉,芙妮亚染上红潮的脸也一点点苍白下去,她知道他的手段。这位对于渴念之物势在必得的野心家是如此明了制胜的突破点,能够轻易击溃芙妮亚的“惩罚”很快就在她柔软的弱点出激发出剧烈的快感。 芙妮亚无助地尖叫流泪,纤瘦的身躯被诺顿从背后覆压住,在腿间不可见的阴影之中,柔嫩的阴蒂被银质硬夹蹂躏到艳红肿大,蒂夹末端的银环被诺顿随意扣在指间,随他每一次残酷的撞入而拉扯摇晃。芙妮亚哭得几乎失声,口涎从唇角溢出也无暇顾及,只能在崩溃破碎的呜咽声中断断续续挤出“哥哥”二字,以求诺顿能终止堪比yin刑的玩弄。代表依赖和信任的称呼终于演变成了需要如此yin靡的胁迫才能出口的情趣用语,诺顿在心满意足的同时又感到些许遗憾,然而只要结果听上去令人满意,他并不介意用上一次比一次过激的惩戒。 他的情欲总是爆发得突兀、迅猛、不可阻挡,芙妮亚随时随地会被扯入欲望的漩涡。无论她在睡眠、、进食还是发呆,都有可能被宽大手掌伸入睡裙下毫无遮挡的腿心捻弄,或是同时捏住两枚明显顶起轻薄衣料的樱红乳尖揪拧。逐渐被细致开发调教的身体在这段时间灌入溢出的快乐,一直维持过度敏感的状态,即使面对错误的对象也会本能地求欢,期待着进一步的玩弄